Part 1 · General Provisions

Rule 89. Use of Communication Services in Ancillary Court Services

Amended July 1, 2025 (current)

(A) Limited English proficient individuals A court shall provide foreign language communication services to limited English proficient individuals in conjunction with ancillary court services. Dependent upon the significance and complexity of the ancillary court service, the following individuals may provide the communication services in person, telephonically, or via other electronic means available:

(1) An employee of the court, other than a Supreme Court certified foreign language interpreter or provisionally qualified foreign language interpreter, who has demonstrated proficiency in English and the target language in accordance with standards set by Supreme Court Language Services Section and who the Section has determined is qualified to conduct communication services directly with a limited English proficient individual in the target language;

(2) A Supreme Court certified foreign language interpreter;

(3) A provisionally qualified foreign language interpreter;

(4) A registered foreign language interpreter;

(5) A language-skilled foreign language interpreter.

(B) Deaf, hard-of-hearing, and deaf-blind individuals A court shall provide sign language communication services to deaf, hard-of-hearing, and deaf-blind individuals in conjunction with ancillary court services. Dependent upon the significance and complexity of the ancillary court service, a Supreme Court certified sign language interpreter, a court interpreter certified by BEI, a registered sign language interpreter, or an interpreter eligible pursuant to Sup.R. 88(H)(4) may provide the communication services in person, telephonically, or via other electronic means available. RULE 90 is reserved for future use